1 Σαμουήλ 22 : 16 [ LXXRP ]
22:16. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM σαουλ G4549 N-PRI θανατω G2288 N-DSM αποθανη G599 V-AAS-3S αβιμελεχ N-PRI συ G4771 P-NS και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM σου G4771 P-GS
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ NET ]
22:16. But the king said, "You will surely die, Ahimelech, you and all your father's house!
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ NLT ]
22:16. "You will surely die, Ahimelech, along with your entire family!" the king shouted.
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ ASV ]
22:16. And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy fathers house.
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ ESV ]
22:16. And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house."
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ KJV ]
22:16. And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ RSV ]
22:16. And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house."
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ RV ]
22:16. And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father-s house.
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ YLT ]
22:16. And the king saith, `Thou dost surely die, Ahimelech, thou, and all the house of thy father.`
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ ERVEN ]
22:16. But the king said, "Ahimelech, you and all your relatives must die."
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ WEB ]
22:16. The king said, You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father\'s house.
1 Σαμουήλ 22 : 16 [ KJVP ]
22:16. And the king H4428 said, H559 Thou shalt surely die H4191 H4191 , Ahimelech, H288 thou, H859 and all H3605 thy father's H1 house. H1004

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP